29 mars 2008
Bibliothèque de Côte-des-Neiges
Je participerai à une série de rencontres intitulée Pour l’amour de la lecture et de la langue française. Ma pétulante contribution aura lieu le mercredi 2 avril à 19h, à la Bibliothèque de Côte-des-Neiges, 5290, ch. de la Côte-des-Neiges.
Inscription obligatoire, en personne ou par téléphone (514 872-6603).
29 mars 2008
Reading Downtown
I’ll be reading at Indigo, 1500 McGill College Avenue(right here), on Saturday, April 5 at 2 PM, along with Neil Smith.
29 mars 2008
Another Review…
… this time by Juliet Waters, in the last issue of the Montreal Mirror.
(Including a few nice quotes of my pittoresque english).
26 mars 2008
5 précisions bibliographiques
Steve Proulx, chroniqueur médias du Voir et incidemment mon collègue, a récemment pris l’une de mes bibliothèques en photo.
Bien que les commentaires de Steve soient des plus judicieux, j’aimerais apporter ici quelques précisions complémentaires.
- Les copies en double de Kurt Vonnegut m’ont été envoyées par ma très attentionnée éditrice torontoise, suite à une chronique où j’expliquais comment certaines installations domestiques pouvaient endommager un livre. Les copies en question sont munies d’autocollants artisanaux rappellant de garder les livres à une distance raisonnable du four à micro-ondes, du hibachi ou du bain.
- Comme je l’explique dans ma chronique hebdomadaire (et d’ailleurs par le plus grand des hasards), l’emplacement des livres dépend essentiellement de la hauteur des tablettes. Cela explique que les dictionnaires, par exemple, soient éparpillés d’étage en étage.
- Je suis heureux que Steve ait photographié une portion présentable de mes étagères. Il faut tout de même noter, à côté du dictionnaire Webster, un minuscule fragment de crayon de cire orange abandonné par ma fille.
- Les piles ne sortent pas d’un Kindle.
- J’aimerais enfin signaler une des perles de ma collection : le Popol Vuh, un texte classique du Guatemala, publié par un éditeur de Bogotá, avec une photo du Machu Picchu en couverture, et acheté dans une bouquinerie de Santo Domingo.
25 mars 2008
More Nikolski Reviews
Deux mots pour signaler un billet intitulé “Thanks for All the Fish“, par Steven Beattie, et une critique de
J’ajoute au passage un truc pour le moins inattendu: Nikolski se retrouve parmi les 5 must-read books for Men’s Health guys, une liste établie par Peter Frost. C’est pas de refus!
21 mars 2008
Il vaut mieux rester calme
J’ai été marqué, autrefois, par une question qu’a posée l’écrivain Guy Cloutier lors d’un cours de littérature à l’Université Laval. Bien que les mots exacts m’aient depuis longtemps échappé, je me souviens parfaitement de son sens: “est-il possible d’écrire sérieusement sans s’intéresser un tant soit peu aux tendances contemporaines?”
17 mars 2008
A Few More Reviews
La première est publiée dans The Walrus, du clavier de Marianne Ackerman.
La seconde, intitulée “First novel remains vivid in translation”, par Candace Fertile, est publiée dans le Edmonton Journal.
Enfin, “Fresh, whimsical novel gets hooks into readers”, un texte signé par Ursula Fuchs dans le Winnipeg Free Press.
Et yo ho ho !
13 mars 2008
La normalité qu’on mérite
Je n’arrive pas à décider si je dois me réjouir ou m’affliger d’avoir été en congé au moment où VLB y allait de son dernier coup de gueule.
10 mars 2008
First Reviews
Les premières critiques de Nikolski en anglais : la première sur Pickle Me This, un blogue de Kerry Clare, et la seconde d’Omar Majeed dans la Gazette.
Jusqu’à présent, ça se passe plutôt bien - mais gardons tout de même les doigts croisés.
22 février 2008
Reading at Harbourfront Center
Je serai en lecture à Toronto, le 5 mars prochain, en compagnie de Maureen Jennings et Beverley Stone. Pour plus de détails, prière de consulter le site Web du Harbourfront Center.
I’ll be reading in Toronto on the evening of March 5th, along with Maureen Jennings and Beverley Stone. For more details, please consult the Harbourfront Center website.